|
Zostały przetłumaczone rozmowy z postaciami, choć pozostało wciąż po angielsku plansza startowa i łamigłówka o dodatkowe życie
Udało się przetłumaczyć nazwy przedmiotów oraz opisy plansz, choć w kilku przypadkach wyszło to niezbyt gramatycznie ze względu na liczne ograniczenia w romie
Tłumaczenie ma charakter eksperymentalny. Ze względu na techniczne problemy występujące przy przekładzie (różne ograniczenia wymagające raczej przeprogramowania gry, a nie podstawienia tekstu) nie polecam go koneserom, a jedynie osobom słabo znającym angielski lub pragnącym dla przyjemności przejść Dizzy jeszcze raz "inaczej"... Download poniżej:
|